To feel sad or disappointed about something that has happened or been done.
किसी चीज़ के होने या करने पर दुःख या निराशा महसूस करना।
English Usage: I regret not studying harder during college.
Hindi Usage: मुझे कॉलेज के दौरान अधिक मेहनत से पढ़ाई न करने पर दुःख है।
To feel remorse or regret for something one has done.
किसी किये पर पछताना
English Usage: She repented her harsh words after realizing how they hurt him.
Hindi Usage: उसे अपनी तीखी बातों पर पछतावा हुआ जब उसे पता चला कि उन्होंने उसे कितना चोट पहुँचाया।
To feel remorse for something one has done.
किसी ने जो किया है उसके लिए पछतावा करना।
English Usage: He repents for his bad decisions in life.
Hindi Usage: वह अपने जीवन में किए गए बुरे निर्णयों के लिए पछताता है।
To feel regret or remorse
पछताना या अफसोस करना
English Usage: He will rue the day he decided to betray his friend.
Hindi Usage: उसे वह दिन पछताना पड़ेगा जब उसने अपने मित्र के साथ विश्वासघात करने का निर्णय लिया।
To feel sad, repentant, or disappointed over something that has happened or been done
किसी चीज़ के होने या किए जाने पर दुखी, पछताया या निराश होना
English Usage: I regret not studying harder for the exam.
Hindi Usage: मुझे परीक्षा के लिए अधिक मेहनत न करने का पछतावा है।
To change one's mind or purpose, especially regarding a decision to do something wrong.
किसी गलत कार्य करने के निर्णय के बारे में मन या उद्देश्य बदलना।
English Usage: He was repenting the decision to betray his friend.
Hindi Usage: वह अपने दोस्त को धोखा देने के निर्णय पर पछताया।
to feel sorrow or remorse for something one has done
किसी ने जो किया है उसके लिए दुःख या पछतावा महसूस करना
English Usage: I maybe regretted my decision after seeing the results.
Hindi Usage: नतीजे देखने के बाद, शायद मैंने अपने निर्णय पर पछताया।
पछताना
English Usage: He regrets his decision to skip college.
Hindi Usage: उसे कॉलेज छोड़ने का फैसला पछतावा है।
To feel regret or remorse for something.
किसी चीज़ के लिए पछतावा अनुभव करना
English Usage: She will rue the day she decided to leave.
Hindi Usage: उसे वह दिन पछतावा होगा जब उसने छोड़ने का फैसला किया।
To feel remorse or regret for something.
English Usage: He will rue the day he chose to ignore the warning signs.
Hindi Usage: वह उस दिन का पछताएगा जब उसने चेतावनी के संकेतों को नजरअंदाज किया।
To feel regret or sorrow for something.
पछताना (Pachtana)
English Usage: She will rue the day she decided to leave him.
Hindi Usage: उसे वह दिन पछताना होगा जब उसने उसे छोड़ने का फैसला किया।
To regret or lament.
पछताना या अफसोस करना।
English Usage: I pity that I didn't take the opportunity when I had it.
Hindi Usage: मुझे अफसोस है कि मैंने जब मौका था तब उसे नहीं लिया।
To feel a sting of remorse or regret
English Usage: He smarts from the harsh words she said.
Hindi Usage: वह उसके द्वारा कहे गए कड़े शब्दों से पछता रहा है।
To feel regret or remorse.
पछतावा या औसतता महसूस करना।
English Usage: He began to ngu his decision to leave.
Hindi Usage: उसे छोड़ने के अपने फैसले पर ngu महसूस होने लगा।
A sudden feeling of remorse or shame
अचानक पछताने या शर्म की भावना
English Usage: She felt a guilt pang after lying to her friend.
Hindi Usage: अपनी दोस्त से झूठ बोलने के बाद उसे अचानक पछताने की भावना हुई।
In a way that shows remorse or regret.
पछताना या खेद प्रकट करते हुए
English Usage: He apologized penitently after realizing his mistake.
Hindi Usage: उसने अपनी गलती का एहसास होने पर पछताते हुए माफी मांगी।
pachhtana, pachatana, pachtana, pachataana