about to happen; near at hand
होने वाला; निकट
English Usage: The storm is imminent, and we must prepare for it.
Hindi Usage: तूफान होने वाला है, और हमें इसके लिए तैयारी करनी चाहिए।
requiring immediate action or attention
तत्काल कार्यवाही की आवश्यकता होना
English Usage: It's urgent that we resolve this issue today.
Hindi Usage: यह तत्काल है कि हम आज इस मुद्दे को हल करें।
occurring or done without delay
बिना देरी के होना या किया जाना
English Usage: We need immediate action to solve this problem.
Hindi Usage: हमें इस समस्या को हल करने के लिए तत्काल कार्रवाई की आवश्यकता है।
occurring or done instantly
तुरंत होने वाला या किया जाने वाला
English Usage: The instantaneous reaction of the audience was overwhelming.
Hindi Usage: दर्शकों की तत्काल प्रतिक्रिया अभूतपूर्व थी.
Requiring immediate attention or action.
तत्काल ध्यान या कार्रवाई की आवश्यकता।
English Usage: The urgent call for help was heard by everyone.
Hindi Usage: सभी ने मदद के लिए तत्काल कॉल सुना।
Done without delay or at the scheduled time.
बिना देरी के किया गया
English Usage: The prompt response from customer service was appreciated.
Hindi Usage: ग्राहक सेवा से बिना देरी का जवाब सराहा गया।
Happening or done during the night; occurring suddenly.
रात के दौरान होने वाला
English Usage: She achieved overnight success with her new book.
Hindi Usage: उसने अपनी नई किताब के साथ रातों-रात सफलता हासिल की।
Describing something that is urgent or demanding immediate attention.
जो तत्काल ध्यान देने के लिए आवश्यक है
English Usage: He had a pressing schedule that he needed to follow.
Hindi Usage: उसका एक तत्काल कार्यक्रम था जिसे उसे पालन करना था।
Done quickly and without delay.
शीघ्र
English Usage: She gave a prompt response to the inquiry.
Hindi Usage: उसने पूछताछ का शीघ्र उत्तर दिया।
Relating to a situation where something is urgently needed or required.
ऐसी स्थिति से संबंधित जहां कुछ की तत्काल आवश्यकता है।
English Usage: It was a call moment to act quickly in the emergency.
Hindi Usage: यह आपातकाल में तेजी से कार्रवाई करने का एक कॉल क्षण था।
Done without delay; immediate.
बिना देर किए किया गया; तात्कालिक।
English Usage: She gave a prompt reply to my inquiry.
Hindi Usage: उसने मेरी पूछताछ का तुरंत उत्तर दिया।
In a way that happens immediately or without delay
एक ऐसा तरीके से जो तुरंत या बिना किसी देरी के होता है
English Usage: The machine operates instantaneously, providing results in seconds.
Hindi Usage: मशीन तुरंत काम करती है, सेकंडों में परिणाम देती है।
without any delay or hesitation
तत्काल
English Usage: He responded immediately to the question.
Hindi Usage: उसने प्रश्न का तत्काल उत्तर दिया।
to act spontaneously or without preparation
तत्काल या बिना तैयारी के कार्य करना
English Usage: He answered the question off the head, without even thinking.
Hindi Usage: उसने बिना सोचे-समझे सवाल का उत्तर दिया।
referring to something that happens without delay or is urgent
English Usage: He requires immediate assistance due to the emergency.
Hindi Usage: उसे आपातकाल के कारण तत्काल सहायता की आवश्यकता है।
occurring at the moment or without preparation
तुरंत या बिना तैयारी के होने वाला
English Usage: His ex tempore remarks surprised everyone.
Hindi Usage: उसकी तत्काल टिप्पणियाँ सबको हैरान कर गईं।
immediate or direct response or action
तत्काल प्रतिक्रिया या क्रिया
English Usage: He took straightway to the task at hand.
Hindi Usage: उसने तुरंत कार्य पर ध्यान दिया।
the direct or closest future
नज़दीकी या सीधी भविष्य
English Usage: In the immediate aftermath of the event, the city was in chaos.
Hindi Usage: घटना के तुरंत बाद, शहर में अराजकता थी।
a term often used in official correspondence to indicate urgency
एक शब्द जो आधिकारिक पत्राचार में तात्कालिकता को संकेत करने के लिए उपयोग होता है
English Usage: Please send the documents posthaste.
Hindi Usage: कृपया दस्तावेज़ों को तात्कालिकता से भेजें।
To make instant or quick, often used in the context of food preparation.
तत्काल करना
English Usage: The chef instantized the soup to serve it quickly to the guests.
Hindi Usage: रसोइये ने मेहमानों को जल्दी सेवा देने के लिए सूप को तत्काल किया।
tatkal, tatkaal, takal, tatkall, tatal