व्यक्त करना meaning in English

Verb

put

To set into a particular condition

कुछ व्यक्त करना या कहना

English Usage: She put her feelings into words.

Hindi Usage: उसने अपने भावनाओं को शब्दों में व्यक्त किया।

To express something in spoken words.

व्यक्त करना

English Usage: She talked her feelings out to her friend.

Hindi Usage: उसने अपने जज़्बात अपने दोस्त के सामने व्यक्त किए।

to convey or communicate emotions, ideas, or thoughts

भावनाओं, विचारों या विचारों को व्यक्त करना

English Usage: He learned to express his feelings openly.

Hindi Usage: उसने अपनी भावनाओं को खुलकर व्यक्त करना सीखा।

To express an idea or feeling fluently and coherently

विचार या भावना को स्पष्ट और प्रभावी तरीके से व्यक्त करना

English Usage: He was unable to articulate his thoughts during the debate.

Hindi Usage: वह बहस के दौरान अपने विचार स्पष्ट रूप से व्यक्त नहीं कर सका।

To convey (a thought or feeling) in words or by gestures and conduct.

व्यक्त करना

English Usage: She was able to express her feelings clearly.

Hindi Usage: वह अपने भावनाओं को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में सक्षम थी।

To convey or communicate thoughts or feelings.

विचारों या भावनाओं को व्यक्त करना

English Usage: He expressed his opinions clearly during the discussion.

Hindi Usage: उसने चर्चा के दौरान अपने विचार स्पष्ट रूप से व्यक्त किए।

To successfully represent or convey an emotion or concept.

भावना या अवधारणा को व्यक्त करना

English Usage: The film captures the essence of friendship beautifully.

Hindi Usage: फिल्म दोस्ती के सार को खूबसूरती से व्यक्त करती है।

To state firmly or assert.

दृढ़ता से कहना या दावा करना।

English Usage: She decided to declare her feelings to him.

Hindi Usage: उसने अपने भावनाओं को उसके सामने व्यक्त करने का निर्णय लिया।

to express (feelings or thoughts)

व्यक्त करना (vyakt karna)

English Usage: He exhaled his frustrations during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी निराशाएँ व्यक्त कीं।

to express or show something

व्यक्त करना

English Usage: He gave out a sigh of relief after finishing the exam.

Hindi Usage: परीक्षा खत्म करने के बाद उसने राहत की सांस ली।

to convey a thought or feeling through words

व्यक्त करना

English Usage: "She can verb her emotions through poetry."

Hindi Usage: "वह अपनी भावनाओं को कविता के द्वारा व्यक्त कर सकती है।"

to represent or indicate

का प्रतिनिधित्व करना या संकेत देना

English Usage: The painting expresses the artist's emotions.

Hindi Usage: यह पेंटिंग कलाकार की भावनाओं का प्रतिनिधित्व करती है।

to convey a thought or feeling in words or gestures

शब्दों या इशारों में एक विचार या भावना को व्यक्त करना

English Usage: I want to express emotion in my art.

Hindi Usage: मैं अपनी कला में भावनाओं को व्यक्त करना चाहता हूँ।

To convey or communicate thoughts or feelings

विचार या भावनाएँ व्यक्त करना

English Usage: She expressed her concerns about the project during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान परियोजना के बारे में अपनी चिंताओं को व्यक्त किया।

The action of communicating or showing something.

कुछ संप्रेषित करने या दिखाने की क्रिया।

English Usage: He is expressing his thoughts clearly.

Hindi Usage: वह अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त कर रहा है।

To represent (a quality or concept) as a person or figure

किसी गुण या अवधारणा को व्यक्ति या आकृति के रूप में प्रस्तुत करना

English Usage: The artist personified love as a glowing figure with open arms.

Hindi Usage: चित्रकार ने प्रेम को खोले हुए हाथों वाली एक चमकती आकृति के रूप में व्यक्त किया।

to represent an abstract quality or concept in human form

किसी अमूर्त गुण या अवधारणा का मानव रूप में दर्शाना

English Usage: The poet personifies love as a gentle breeze that comforts the heart.

Hindi Usage: कवि प्रेम को एक कोमल हवा के रूप में व्यक्त करता है जो दिल को सुकून देती है.

To express in words or articulate.

शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: She verbalized her thoughts during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को शब्दों में व्यक्त किया।

To express in words

शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: The teacher verbalised her thoughts clearly to the students.

Hindi Usage: अध्यापक ने अपने विचारों को छात्रों के सामने स्पष्ट रूप से शब्दों में व्यक्त किया।

To express something in words, especially feelings or thoughts.

शब्दों में व्यक्त करना, खासकर भावनाएँ या विचार।

English Usage: She decided to vocalize her concerns during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी चिंताओं को शब्दों में व्यक्त करने का निर्णय लिया।

To give a tangible or visible form to an abstract idea or concept.

किसी अमूर्त विचार या अवधारणा को ठोस या दृश्य रूप देना।

English Usage: "The statue embodies the spirit of freedom."

Hindi Usage: "यह प्रतिमा स्वतंत्रता के स्वरूप को व्यक्त करती है।"

to express something with sounds or words

ध्वनि या शब्दों के साथ व्यक्त करना

English Usage: He is vocalizing his thoughts clearly.

Hindi Usage: वह अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त कर रहा है।

to express an idea or feeling fluently and coherently

स्पष्ट रूप से व्यक्त करना

English Usage: He articulated his concerns during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी चिंताओं को स्पष्ट रूप से व्यक्त किया।

To express or convey

व्यक्त करना

English Usage: She was emitting feelings of joy during the celebration.

Hindi Usage: वह जश्न के दौरान खुशी के भाव व्यक्त कर रही थी।

To express something in a loud or forceful way.

जोरदार तरीके से कुछ व्यक्त करना।

English Usage: He was exclaiming his opinions during the debate.

Hindi Usage: वह बहस के दौरान अपने विचार जोर से व्यक्त कर रहा था।

To convey a feeling or thought in words or gestures.

शब्दों या इशारों में एक भावना या विचार व्यक्त करना।

English Usage: She expressed her gratitude with a heartfelt letter.

Hindi Usage: उसने एक दिल से लिखे गए पत्र के साथ अपनी कृतज्ञता व्यक्त की।

To state or assert something clearly

कुछ स्पष्ट रूप से कहने या बताने के लिए

English Usage: The report expressed concerns about the environment.

Hindi Usage: रिपोर्ट ने पर्यावरण के बारे में चिंताएँ व्यक्त कीं।

to embody a quality or idea in a human form

किसी गुण या विचार को मानव रूप में व्यक्त करना

English Usage: She personifies creativity in her artwork.

Hindi Usage: वह अपनी कला में रचनात्मकता को व्यक्त करती है।

To express (something, such as an idea or complaint) loudly and forcefully.

जोर से और मजबूती से (कुछ, जैसे विचार या शिकायत) व्यक्त करना।

English Usage: He spewed his opinions on the controversial topic during the debate.

Hindi Usage: उसने बहस के दौरान उस विवादास्पद विषय पर अपनी राय जोर से व्यक्त की।

To express an idea or quality

एक विचार या गुण का व्यक्त करना

English Usage: The colors of the flag symbolize courage.

Hindi Usage: ध्वज के रंग साहस का प्रतिनिधित्व करते हैं।

To express or communicate, as in ideas or information

व्यक्त करना या संप्रेषित करना

English Usage: The author managed to emit a sense of urgency through her writing.

Hindi Usage: लेखक ने अपनी लेखनी के माध्यम से तात्कालिकता की भावना व्यक्त की।

To express something suddenly or forcibly.

अचानक या मजबूती से कुछ व्यक्त करना।

English Usage: She exclaimed her surprise at the news.

Hindi Usage: उसने समाचार पर अपनी आश्चर्य को exclaimed किया।

to express a thought or idea in words

विचार या विचार को शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: He put his feelings into a letter.

Hindi Usage: उसने अपने भावनाओं को एक पत्र में व्यक्त किया।

To express or convey an idea.

एक विचार व्यक्त करना या संप्रेषित करना।

English Usage: The painting signified the artist's struggles.

Hindi Usage: चित्रकला ने कलाकार की कठिनाइयों को व्यक्त किया।

to articulate or say something clearly

स्पष्ट रूप से कहने या व्यक्त करने के लिए

English Usage: He struggled to verbalise his emotions.

Hindi Usage: उसे अपनी भावनाओं को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में कठिनाई हुई।

To express something, like emotions or thoughts, outwardly

किसी चीज़ को, जैसी भावना या विचार, बाहर व्यक्त करना

English Usage: He was excreting his thoughts about the new project during the meeting.

Hindi Usage: वह बैठक के दौरान नए प्रोजेक्ट के बारे में अपने विचार व्यक्त कर रहा था।

to express an idea or feeling fluently and coherently

स्पष्ट रूप से व्यक्त करना

English Usage: She was able to articulate her thoughts clearly during the debate.

Hindi Usage: उसने बहस के दौरान अपने विचार स्पष्ट रूप से व्यक्त किए।

To express something in a particular way.

किसी चीज़ को एक विशेष तरीके से व्यक्त करना.

English Usage: He couched his criticism in polite language.

Hindi Usage: उसने अपनी आलोचना को विनम्र भाषा में व्यक्त किया.

To express (something, such as an emotion) openly.

किसी चीज़ (जैसे भावना) को खुले तौर पर व्यक्त करना।

English Usage: She needed to vent her frustrations about work.

Hindi Usage: उसे काम के बारे में अपनी निराशा व्यक्त करने की जरूरत थी।

To express emotions freely

भावनाओं को स्वतंत्र रूप से व्यक्त करना

English Usage: She seemed to pour forth her feelings during the conversation.

Hindi Usage: बातचीत के दौरान वह अपनी भावनाओं को स्वतंत्र रूप से व्यक्त करती नजर आई।

To express something again or in a different way.

फिर से व्यक्त करना

English Usage: The teacher asked the student to re-express his thoughts more clearly.

Hindi Usage: अध्यापक ने छात्र से कहा कि वह अपने विचारों को फिर से स्पष्ट रूप से व्यक्त करे।

To transfer or attribute an internal process or feeling to external factors.

आंतरिक प्रक्रिया को बाहरी कारकों पर आरोपित करना

English Usage: The therapist suggested that she should externalise her fears instead of keeping them bottled up.

Hindi Usage: चिकित्सक ने सुझाव दिया कि उसे अपनी भय को बाहरी रूप में व्यक्त करना चाहिए न कि उन्हें अपने भीतर बंद रखना चाहिए।

To convey or communicate in a particular manner

किसी विशेष तरीके से व्यक्त करना या संवाद करना

English Usage: She piped in with her opinion during the meeting.

Hindi Usage: उसने मीटिंग के दौरान अपनी राय में शामिल किया।

to convey or communicate a thought or feeling

एक विचार या भावना को संप्रेषित करना

English Usage: He wanted to express recognition for her dedication.

Hindi Usage: वह उसकी समर्पण की सराहना व्यक्त करना चाहता था।

To express one's feelings openly, especially through gestures or facial expressions.

अपनी भावनाओं को खुलकर व्यक्त करना

English Usage: Actors often emote to convey the depth of their characters.

Hindi Usage: अभिनेता अक्सर अपने पात्रों की गहराई व्यक्त करने के लिए अपनी भावनाएं व्यक्त करते हैं।

to convey or communicate

व्यक्त करना

English Usage: She chose to express her thoughts through art.

Hindi Usage: उसने अपनी सोच को कला के माध्यम से व्यक्त करने का चुनाव किया।

to convey or communicate trust verbally or through actions

विश्वास को शब्दों या कार्यों के माध्यम से व्यक्त करना

English Usage: He took the time to express trust in his team's abilities.

Hindi Usage: उसने अपनी टीम की क्षमताओं में विश्वास व्यक्त करने के लिए समय निकाला।

to perform an action or to say something specific

किसी क्रिया का प्रदर्शन करना

English Usage: She will verb her emotions through writing.

Hindi Usage: वह अपनी भावनाओं को लिखकर व्यक्त करेगी।

To express an idea or feeling fluently and coherently.

एक विचार या भावना को धाराप्रवाह और स्पष्ट रूप से व्यक्त करना।

English Usage: She was able to articulate her thoughts on the issue clearly.

Hindi Usage: वह इस मुद्दे पर अपने विचार स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में सक्षम थी।

To express an idea in a specific and definite form.

किसी विचार को विशिष्ट और निश्चित रूप में व्यक्त करना।

English Usage: The lecturer encouraged students to concretise their thoughts before presenting them.

Hindi Usage: व्याख्याता ने छात्रों को उनके विचारों को प्रस्तुत करने से पहले ठोस रूप में व्यक्त करने के लिए प्रोत्साहित किया।

to convey or express

व्यक्त करना

English Usage: His tone of voice did not register his true feelings.

Hindi Usage: उनकी आवाज का लहजा उनके असली भावनाओं को व्यक्त नहीं करता।

To express a saying or wise thought in the form of a proverb.

एक मुहावरे के रूप में एक कहावत या बुद्धिमत्ता का विचार व्यक्त करना।

English Usage: "He tends to proverb his ideas to make them more relatable."

Hindi Usage: "वह अपने विचारों को अधिक संबंधित बनाने के लिए मुहावरे में व्यक्त करता है।"

To express (something, such as an emotion) openly

कोई भी भावना (जैसे) खुलकर व्यक्त करना

English Usage: He decided to vent about his problems to his friend.

Hindi Usage: उसने अपने दोस्तों से अपनी समस्याओं के बारे में खुलकर बात करने का निर्णय लिया।

to communicate or express

संवाद करना या व्यक्त करना

English Usage: She channeled her feelings through art.

Hindi Usage: उसने अपनी भावनाओं को कला के माध्यम से व्यक्त किया।

To express or articulate

व्यक्त करना या विवरण देना

English Usage: It’s important to katakna your thoughts clearly during the discussion.

Hindi Usage: चर्चा के दौरान अपने विचारों को स्पष्ट रूप से कटकना महत्वपूर्ण है।

to choose the particular words to convey an idea

किसी विचार को व्यक्त करने के लिए विशेष शब्दों का चयन करना

English Usage: She tried to word the explanation so it would be easy to understand.

Hindi Usage: उसने व्याख्या को इस प्रकार से व्यक्त करने की कोशिश की ताकि इसे समझना आसान हो।

to convey a thought or feeling in words or by gestures and conduct

व्यक्त करना

English Usage: He always tries to express acceptance of differing opinions.

Hindi Usage: वह हमेशा भिन्न विचारों की स्वीकृति को व्यक्त करने की कोशिश करता है।

To express something in words.

किसी चीज़ को शब्दों में व्यक्त करना।

English Usage: "She was able to phrase her thoughts clearly."

Hindi Usage: "वह अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में सक्षम थी।"

to express or state

व्यक्त करना या बताना

English Usage: She put her thoughts into words beautifully.

Hindi Usage: उसने अपने विचारों को खूबसूरती से शब्दों में व्यक्त किया।

sei

To express or convey something verbally.

व्यक्त करना

English Usage: He needed to "sei" his opinion during the meeting.

Hindi Usage: उसे बैठक के दौरान अपनी राय "sei" करनी थी।

to convey a thought or feeling in words

शब्दों में विचार या भावना व्यक्त करना

English Usage: It’s important to express your feelings honestly.

Hindi Usage: आपकी भावनाओं को ईमानदारी से व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।

To express an idea or feeling fluently and coherently.

विचार या भावना को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना

English Usage: She was able to articulate her concerns during the meeting.

Hindi Usage: वह बैठक में अपनी चिंताओं को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में सक्षम थी।

To convey a thought or feeling in words or gestures.

शब्दों या इशारों में किसी विचार या भावना को व्यक्त करना।

English Usage: She tends to express her feelings through expressive language.

Hindi Usage: वह अपनी भावनाओं को अभिव्यक्तिपूर्ण भाषा के माध्यम से व्यक्त करती है।

To make or become distinct or individual.

अद्वितीय या व्यक्तिगत बनाना।

English Usage: She tried to individuate her teaching style from others.

Hindi Usage: उसने अपनी पढ़ाने की शैली को दूसरों से अद्वितीय बनाने की कोशिश की।

To express something verbally or convey a message.

कुछ शब्दों के माध्यम से व्यक्त करना या संदेश देना।

English Usage: He decided to sayancı his thoughts during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को व्यक्त करने का निर्णय लिया।

To state or express one's own opinions or rights confidently.

अपने आप को व्यक्त करना

English Usage: She learned to assert herself in group discussions.

Hindi Usage: उसने समूह चर्चाओं में अपने आप को व्यक्त करना सीख लिया।

To express something definitively or clearly

कुछ स्पष्ट रूप से या निश्चित रूप से व्यक्त करना

English Usage: She stated her opinion on the matter.

Hindi Usage: उसने इस मामले पर अपनी राय व्यक्त की।

To release or express (emotions, especially anger).

भावनाओं (विशेषकर गुस्से) को रिलीज़ या व्यक्त करना।

English Usage: She needed to vent her frustrations after a long day at work.

Hindi Usage: काम के एक लंबे दिन के बाद, उसे अपनी निराशाओं को व्यक्त करने की आवश्यकता थी।

To express something in spoken words.

मौखिक रूप से व्यक्त करना

English Usage: She verbalized her thoughts during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को मौखिक रूप से व्यक्त किया।

To express something in words.

कुछ शब्दों में व्यक्त करना।

English Usage: Can you word your feelings more clearly?

Hindi Usage: क्या आप अपनी भावनाओं को अधिक स्पष्ट रूप से व्यक्त कर सकते हैं?

to clearly state or show acceptance of something

किसी चीज़ की स्वीकृति को स्पष्ट रूप से बताना या दिखाना

English Usage: She decided to express agreement with the proposed changes during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान प्रस्तावित परिवर्तनों के प्रति सहमति व्यक्त करने का निर्णय लिया।

to convey or communicate one's ideas or feelings

अपने विचारों या भावनाओं को व्यक्त करना

English Usage: She expressed her thought clearly during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपने विचार स्पष्ट रूप से व्यक्त किए।

to formulate or express in specific terms

व्यक्त करना

English Usage: He framed his argument carefully.

Hindi Usage: उसने अपने तर्क को सावधानी से व्यक्त किया।

To present or express in a candid manner.

एक स्पष्ट तरीके से प्रस्तुत या व्यक्त करना।

English Usage: He honostyled his thoughts during the meeting, ensuring everyone understood his point of view.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त किया, यह सुनिश्चित करते हुए कि सभी उसके दृष्टिकोण को समझें।

pov

To express a viewpoint

दृष्टिकोण व्यक्त करना

English Usage: She likes to pov her thoughts during group discussions.

Hindi Usage: उसे समूह चर्चाओं के दौरान अपने विचारों को व्यक्त करना पसंद है।

To express a thought or idea in a particular way.

विचार व्यक्त करना

English Usage: The essay reflects the author's views on the subject.

Hindi Usage: निबंध विषय पर लेखक के विचारों का प्रतिनिधित्व करता है।

to make one's opinion known; to express oneself

अपनी राय व्यक्त करना

English Usage: He decided to sound off about the new policy at the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक में नई नीति के बारे में अपनी राय व्यक्त करने का निर्णय लिया।

To express thoughts or opinions verbally.

विचार या राय व्यक्त करना

English Usage: If you don't talk about your feelings, how will anyone understand?

Hindi Usage: अगर आप अपनी भावनाओं के बारे में नहीं बोलेंगे, तो कोई कैसे समझेगा?

To phrase or express in a particular way.

किसी विशेष तरीके से व्यक्त करना।

English Usage: She was asked to word her response carefully.

Hindi Usage: उससे कहा गया कि अपनी प्रतिक्रिया को सावधानी से व्यक्त करे।

To state or express something

किसी चीज़ को व्यक्त करना

English Usage: He always statements his opinions clearly.

Hindi Usage: वह हमेशा अपनी राय को स्पष्ट रूप से व्यक्त करता है।

To convey a thought or feeling in words or by gestures and conduct.

शब्दों या इशारों और आचरण द्वारा किसी विचार या भावना को व्यक्त करना।

English Usage: He expressed his gratitude to the team for their hard work.

Hindi Usage: उसने अपनी टीम के कठिन काम के लिए आभार व्यक्त किया।

To articulate sounds silently or without vocal cords; to pronounce words in one's mind.

शब्दों को मन में व्यक्त करना

English Usage: "She subvocalized the text as she read to enhance her comprehension."

Hindi Usage: "उसने पाठ पढ़ते समय अपनी समझ बढ़ाने के लिए शब्दों को मन में व्यक्त किया।"

to express an idea or feeling fluently and coherently

किसी विचार या भावना को स्पष्ट और संगठित ढंग से व्यक्त करना

English Usage: It is important to articulate your thoughts during the meeting.

Hindi Usage: बैठक के दौरान अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।

To express or convey

व्यक्त करना

English Usage: He put his thoughts into words beautifully.

Hindi Usage: उसने अपने विचारों को सुंदरता से शब्दों में व्यक्त किया।

to express in speech or writing

व्यक्त करना

English Usage: She will state her opinion during the meeting.

Hindi Usage: वह मीटिंग के दौरान अपनी राय व्यक्त करेगी।

To express something in speech or writing.

कुछ बोलने या लिखने में व्यक्त करना।

English Usage: She stated her opinion clearly during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान स्पष्ट रूप से अपनी राय व्यक्त की।

To express something in words.

शब्दों में कुछ व्यक्त करना

English Usage: He voiced his concerns during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी चिंताओं को व्यक्त किया।

To embody or give form to something.

किसी चीज़ को स्वरूप देना या व्यक्त करना

English Usage: The artist aimed to body her emotions in her work.

Hindi Usage: कलाकार ने अपने काम में अपनी भावनाओं को व्यक्त करने का लक्ष्य रखा।

To speak or express oneself in an open manner.

खुलकर बोलना या व्यक्त करना।

English Usage: "She tends to full-mouth her opinions during discussions."

Hindi Usage: "वह चर्चाओं के दौरान अपनी राय खुलकर व्यक्त करने की प्रवृत्ति रखती है।"

To express oneself in a way that is unique or nonconforming.

एक अद्वितीय या असामान्य तरीके से व्यक्त करना।

English Usage: She always lanadigin at parties, dancing in her own style.

Hindi Usage: वह हमेशा पार्टियों में लनाडिगिन करती है, अपनी अनोखी शैली में नाचती है।

To express or articulate in a particular language.

किसी विशेष भाषा में व्यक्त करना या स्पष्ट करना

English Usage: She can linguistic her thoughts effectively in diverse languages.

Hindi Usage: वह विभिन्न भाषाओं में अपने विचारों को प्रभावी ढंग से स्पष्ट कर सकती है।

To express or demonstrate strong feelings

गहरी भावनाएँ व्यक्त करना

English Usage: She passions for her causes.

Hindi Usage: वह अपने कारणों के लिए गहरी भावनाएँ व्यक्त करती है।

To express something in words or to articulate a thought clearly.

वाक्य गठन करना

English Usage: "She needs to phrase her request more politely."

Hindi Usage: "उसे अपनी विनती को और अधिक विनम्रता से व्यक्त करने की आवश्यकता है।"

To express something in spoken or written form.

कुछ को मौखिक या लिखित रूप में व्यक्त करना।

English Usage: She stated her opinion clearly during the meeting.

Hindi Usage: उसने मीटिंग के दौरान स्पष्ट रूप से अपनी राय व्यक्त की।

To express something in words.

शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: She struggled to verbalize her feelings about the situation.

Hindi Usage: उसने स्थिति के बारे में अपनी भावनाओं को शब्दों में व्यक्त करने में संघर्ष किया।

To express something verbally.

किसी चीज़ को मौखिक रूप से व्यक्त करना।

English Usage: She decided to voice her concerns during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी चिंताओं को व्यक्त करने का फैसला किया।

To express in words.

शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: Can you word that more clearly?

Hindi Usage: क्या आप इसे शब्दों में अधिक स्पष्टता से व्यक्त कर सकते हैं?

to express or state something in words.

किसी चीज़ को शब्दों में व्यक्त या कह देना

English Usage: He put his thoughts into a letter.

Hindi Usage: उसने अपने विचारों को एक पत्र में लिखा।

To express physically.

शारीरिक रूप से व्यक्त करना।

English Usage: The dancer bodies the emotions of the song through movement.

Hindi Usage: नर्तकी गाने की भावनाओं को गति के माध्यम से व्यक्त करती है।

to convey or communicate ideas or feelings

विचार या भावनाएँ व्यक्त करना

English Usage: He tried to channel his emotions through art.

Hindi Usage: उसने कला के माध्यम से अपनी भावनाओं को व्यक्त करने की कोशिश की।

To convey or express thoughts or emotions.

विचारों या भावनाओं को व्यक्त करना

English Usage: She channeled her frustration into her artwork.

Hindi Usage: उसने अपनी निराशा को अपनी कलाकारी में व्यक्त किया।

To convey or express emotions or thoughts.

भावनाओं या विचारों को व्यक्त करना

English Usage: He channeled his frustration into productive work.

Hindi Usage: उसने अपनी निराशा को उत्पादक कार्य में व्यक्त किया।

To declare or affirm something formally.

कुछ बोले या लिखे गए शब्दों में व्यक्त करना।

English Usage: She will statement her views on the matter during the meeting.

Hindi Usage: वह बैठक के दौरान इस मामले पर अपने विचार व्यक्त करेगी।

To articulate thoughts or feelings verbally or non-verbally.

विचारों या भावनाओं को मौखिक या अप्रत्यक्ष रूप से व्यक्त करना।

English Usage: He expressed joy through his laughter.

Hindi Usage: उसने अपनी हंसी से खुशी व्यक्त की।

To convey or communicate thoughts or feelings

विचारों या भावनाओं को व्यक्त करना

English Usage: She needs to express her concerns about the project.

Hindi Usage: उसे परियोजना के बारे में अपनी चिंताओं को व्यक्त करने की आवश्यकता है।

to express or convey ideas

विचारों को व्यक्त करना या सूचित करना

English Usage: He was able to output his thoughts clearly during the presentation.

Hindi Usage: प्रस्तुति के दौरान वह अपने विचार स्पष्ट रूप से आउटपुट करने में सक्षम था।

To express oneself creatively, often through writing or performance.

अपने आप को रचनात्मक रूप से व्यक्त करना, अक्सर लेखन या प्रदर्शन के माध्यम से।

English Usage: She saired her thoughts in a captivating poem.

Hindi Usage: उसने एक आकर्षक कविता में अपने विचारों को व्यक्त किया।

To express oneself in a manner that is trendy or fashionable.

किसी ऐसे तरीके से अपनी बात रखना जो आधुनिक या फैशनेबल हो।

English Usage: "She loves to sannup her thoughts on social media."

Hindi Usage: "वह अपने विचारों को सोशल मीडिया पर सन्नुप करना पसंद करती है।"

To express oneself verbally or non-verbally.

स्वयं को मौखिक या गैर-मौखिक रूप से व्यक्त करना।

English Usage: "She self-expressed her thoughts during the meeting."

Hindi Usage: "उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को आत्म-अभिव्यक्त किया।"

To express an opinion or feeling in a formal way.

औपचारिक रूप से राय या भावना व्यक्त करना

English Usage: The citizens registered their discontent through a petition.

Hindi Usage: नागरिकों ने एक याचिका के माध्यम से अपनी असंतोष व्यक्त किया।

To embody or give physical form to something.

किसी चीज़ को व्यक्त करना या भौतिक रूप देना।

English Usage: The artist aimed to body the concept of freedom in her painting.

Hindi Usage: कलाकार ने अपनी पेंटिंग में स्वतंत्रता के विचार को व्यक्त करने का प्रयास किया।

To convey or express an idea or concept clearly.

किसी विचार या अवधारणा को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना

English Usage: She wanted to portrait her vision for the future.

Hindi Usage: उसने भविष्य के लिए अपनी दृष्टि को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना चाहा।

to express a particular emotion, especially anger

एक विशेष भावना को व्यक्त करना, खास तौर पर क्रोध

English Usage: She needed to vent her frustrations after a long week at work.

Hindi Usage: लंबी सप्ताह के बाद उसे अपनी निराशाएँ व्यक्त करने की आवश्यकता थी।

to express something in words

कोई बात शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: She voiced her concerns about the project.

Hindi Usage: उसे परियोजना के बारे में अपनी चिंताओं को व्यक्त किया।

ani

To express or indicate the action of "to convey" or "to communicate".

व्यक्त करना

English Usage: "She tried to ani her feelings to him."

Hindi Usage: "उसने अपने भावनाओं को व्यक्त करने की कोशिश की।"

To express or communicate an idea or feeling.

एक विचार या भावना को व्यक्त या संप्रेषित करना

English Usage: She struggled to convey her thoughts clearly.

Hindi Usage: उसने अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने के लिए संघर्ष किया।

To express something in speech or writing.

कुछ कहने या लिखने के लिए।

English Usage: She will statement her views on the topic during the meeting.

Hindi Usage: वह बैठक के दौरान विषय पर अपने विचार व्यक्त करेगी।

to express or communicate

व्यक्त करना

English Usage: She emitted a sigh of relief after hearing the news.

Hindi Usage: उसने खबर सुनकर राहत की सांस ली।

To express something in spoken or written words.

कुछ को बोले गए या लिखित शब्दों में व्यक्त करना।

English Usage: Please state your opinion on the matter.

Hindi Usage: कृपया इस मामले पर अपना मत व्यक्त करें।

To express something in words.

कुछ को शब्दों में व्यक्त करना।

English Usage: She voiced her concerns about the project.

Hindi Usage: उसने परियोजना के बारे में अपनी चिंताएँ व्यक्त कीं।

To state a fact or belief confidently and forcefully.

एक तथ्य या विश्वास को आत्मविश्वास और बलपूर्वक कहना।

English Usage: She asserted her right to speak on behalf of the committee.

Hindi Usage: उसने समिति की ओर से बोलने का अपना अधिकार व्यक्त किया।

to make known

जानकारी देना

English Usage: It's important to communicate your ideas clearly.

Hindi Usage: आपके विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।

to express or show feelings or opinions

भावनाओं या विचारों को व्यक्त करना या दिखाना

English Usage: They demonstrated their support for the cause by attending the rally.

Hindi Usage: उन्होंने रैली में शामिल होकर अपने कारण के लिए समर्थन व्यक्त किया।

to convey a thought or feeling

एक विचार या भावना व्यक्त करना

English Usage: I always express my opinions freely.

Hindi Usage: मैं हमेशा अपनी राय स्वतंत्र रूप से व्यक्त करता हूं।

To express in words; to articulate.

शब्दों में व्यक्त करना; स्पष्ट करना।

English Usage: She was able to phrase her thoughts clearly during the discussion.

Hindi Usage: चर्चा के दौरान वह अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में सक्षम थी।

To express feelings, especially anger or frustration

भावनाएँ व्यक्त करना

English Usage: She needed to vent her frustrations after a long day at work.

Hindi Usage: काम के लंबे दिन के बाद उसे अपनी भावनाएँ व्यक्त करने की आवश्यकता थी।

To express or represent in grams.

ग्राम में व्यक्त करना

English Usage: You need to gram the ingredients before mixing.

Hindi Usage: मिश्रण से पहले आपको सामग्रियों को ग्राम में व्यक्त करना होगा।

to express thoughts artistically

विचारों को कलात्मक ढंग से व्यक्त करना

English Usage: He likes to kavi his feelings in written form.

Hindi Usage: वह अपने भावनाओं को लिखित रूप में व्यक्त करना पसंद करता है।

to express in words

शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: He could not language his thoughts clearly.

Hindi Usage: वह अपने विचारों को स्पष्ट रूप से शब्दों में नहीं कह सका।

to language (to express in a specific language)

एक विशेष भाषा में व्यक्त करना

English Usage: They lengua their thoughts during the discussion.

Hindi Usage: उन्होंने चर्चा के दौरान अपने विचारों को एक विशेष भाषा में व्यक्त किया।

To embody or represent particular values or ideologies associated with Modi.

मोदी से संबंधित विशेष मूल्यों या विचारधाराओं का प्रतिनिधित्व करना।

English Usage: The policy aims to modi India's approach to foreign relations.

Hindi Usage: नीति का उद्देश्य भारत के विदेशी संबंधों के दृष्टिकोण को मोदी करना है।

mot

to express in words

शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: "He mot-ed his feelings during the speech."

Hindi Usage: "उसने भाषण के दौरान अपने भावनाओं को शब्दों में व्यक्त किया।"

To express a personal opinion or viewpoint.

व्यक्तिगत राय या दृष्टिकोण व्यक्त करना।

English Usage: He tends to myoto about the new policy changes frequently.

Hindi Usage: वह नई नीति परिवर्तनों के बारे में अक्सर मायोटो करता है।

nlo

To express or convey something in a unique manner, possibly in art or music.

कुछ विशेष ढंग से व्यक्त करना

English Usage: "He decided to nlo his feelings through painting."

Hindi Usage: "उसने अपने भावनाओं को चित्रकारी के माध्यम से व्यक्त करने का निर्णय लिया।"

To emit or express in a specified manner.

किसी विशेष तरीके से निकालना या व्यक्त करना।

English Usage: The speaker will output their ideas clearly during the presentation.

Hindi Usage: वक्ता प्रस्तुति के दौरान अपने विचार को स्पष्ट रूप से व्यक्त करेगा।

To express an idea or feeling in terms of a particular code or symbol.

किसी विचार या भावना को विशेष कोड या प्रतीक के रूप में व्यक्त करना।

English Usage: "Poets often encode emotions in their verses."

Hindi Usage: "कवि अक्सर अपनी कविताओं में भावनाओं को एन्कोड करते हैं।"

To express or communicate in a certain manner.

किसी विशेष तरीके से व्यक्त या संवाद करना।

English Usage: "She decided to saymouria her thoughts during the meeting."

Hindi Usage: "उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को व्यक्त करने का फैसला किया।"

som

To express or state something in a particular way

व्यक्त करना

English Usage: She somed her ideas clearly during the presentation.

Hindi Usage: उसने प्रस्तुति के दौरान अपने विचार स्पष्ट रूप से व्यक्त किए।

To express something in a specific or systematic way.

किसी चीज़ को विशिष्ट या प्रणालीबद्ध तरीके से व्यक्त करना।

English Usage: The researcher was able to formulate the hypothesis clearly.

Hindi Usage: शोधकर्ता स्पष्ट रूप से परिकल्पना को तैयार करने में सक्षम था।

To express or state something.

बताना

English Usage: Please speak clearly so everyone understands your point.

Hindi Usage: कृपया स्पष्ट बोलें ताकि सभी आपके बिंदु को समझ सकें।

To make a sound or noise, particularly in speaking.

ध्वनि या शोर बनाना, विशेष रूप से बोलते समय।

English Usage: He was voicing his approval of the proposal during the discussion.

Hindi Usage: वह चर्चा के दौरान प्रस्ताव की अपनी स्वीकृति व्यक्त कर रहा था।

To express something in words.

शब्दों में कुछ व्यक्त करना

English Usage: She decided to statement her opinions during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को व्यक्त करने का निर्णय लिया।

To express or perform something in a culturally specific manner.

किसी चीज़ को सांस्कृतिक विशिष्ट तरीके से व्यक्त या प्रदर्शन करना।

English Usage: "She decided to tyva her emotions through a traditional dance."

Hindi Usage: "उसने अपने भावनाओं को एक पारंपरिक नृत्य के माध्यम से tyva करने का निर्णय लिया।"

To express or release emotions, thoughts, or feelings.

भावनाओं, विचारों या भावनाओं को व्यक्त करना या छोड़ना।

English Usage: She needed to vent her frustrations after a long day.

Hindi Usage: उसे एक लंबे दिन के बाद अपनी नाराजगी व्यक्त करने की आवश्यकता थी।

To express an emotion or opinion openly.

भावना या राय को खुलासा करना

English Usage: She vented her frustrations about work to her friend.

Hindi Usage: उसने अपने दोस्त से काम के बारे में अपनी निराशाएँ व्यक्त कीं।

to discuss or express thoughts freely

विचारों को स्वतंत्र रूप से चर्चा करना या व्यक्त करना

English Usage: She decided to ventilate her concerns during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी चिंताओं को व्यक्त करने का निर्णय लिया।

to express an opinion or emotion openly

किसी राय या अभिव्यक्ति को खुलकर व्यक्त करना

English Usage: He felt the need to ventilate his frustrations.

Hindi Usage: उसे अपनी निराशाओं को व्यक्त करने की आवश्यकता महसूस हुई।

To express in spoken words, especially related to music or performance.

बोले हुए शब्दों में व्यक्त करना

English Usage: He learned to vocal his thoughts clearly during the presentation.

Hindi Usage: उसने प्रस्तुति के दौरान अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना सीखा।

To express something in words; to phrase.

किसी चीज़ को शब्दों में व्यक्त करना; वाक्य बनाना।

English Usage: She managed to word her apology very well.

Hindi Usage: उसने अपनी माफी को बहुत अच्छे से word किया।

To express a strong emotion or opinion.

एक मजबूत भावना या विचार व्यक्त करना।

English Usage: She needed to vent her frustrations after a long day.

Hindi Usage: एक लंबे दिन के बाद उसे अपनी निराशाओं को व्यक्त करना पड़ा।

To express or articulate something.

कुछ व्यक्त या स्पष्ट करना

English Usage: She could argive her point effectively during the debate.

Hindi Usage: वह बहस के दौरान अपने बिंदु को प्रभावी ढंग से प्रस्तुत कर सकती थी।

c

To express as a fraction or ratio.

भिन्न या अनुपात के रूप में व्यक्त करना

English Usage: The teacher asked the students to c their answers on the test.

Hindi Usage: शिक्षक ने छात्रों से परीक्षा में अपने उत्तरों को c करने के लिए कहा.

To express something in a direct or unrefined manner.

किसी चीज़ को सीधे या कच्चे तरीके से व्यक्त करना।

English Usage: He crude his thoughts without worrying about the consequences.

Hindi Usage: उसने परिणामों की परवाह किए बिना अपने विचार व्यक्त किए।

To express emotions or thoughts in a deep and intense manner.

गहरे और तीव्र तरीके से भावनाओं को व्यक्त करना

English Usage: After her loss, she began to deep blue her feelings through art.

Hindi Usage: अपनी हानि के बाद, उसने कला के माध्यम से अपनी भावनाओं को गहरे नीले तरीके से व्यक्त करना शुरू किया।

To express a thought or idea verbally.

एक विचार या विचार को मौखिक रूप से व्यक्त करना

English Usage: He loves to discourse on philosophy during dinner.

Hindi Usage: उसे रात के खाने के दौरान दर्शन पर बातचीत करना बहुत पसंद है।

To embody the qualities associated with F. Scott Fitzgerald's literary style.

एफ. स्कॉट फिट्ज़गेराल्ड की साहित्यिक शैली से जुड़े गुणों को प्रदर्शित करना।

English Usage: "Her novel fitsgeralds the essence of the Jazz Age."

Hindi Usage: "उसका उपन्यास जैज़ युग की आत्मा को फिट्ज़गेराल्ड करता है।"

To express or to convey in words.

शब्दों में व्यक्त करना या संप्रेषित करना।

English Usage: She languas her thoughts eloquently in her writings.

Hindi Usage: वह अपने लेखन में अपने विचारों को सुगमता से व्यक्त करती है।

To express emotions or feelings through music played on the kaval.

कावल पर बजाए गए संगीत के माध्यम से भावनाओं या संवेदनाओं को व्यक्त करना।

English Usage: He would kaval whenever he felt overwhelmed, letting the music heal him.

Hindi Usage: जब भी वह अभिभूत होते, वह कावल बजाते और संगीत को अपने दुख को दूर करने देते।

To express an action or state related to a subject, though not commonly used as a verb.

किसी विषय से संबंधित क्रिया या स्थिति व्यक्त करना, हालांकि क्रिया के रूप में सामान्य प्रयोग नहीं।

English Usage: "She tends to 'nyas' when she is in a good mood."

Hindi Usage: "जब वह अच्छे मूड में होती है, तो वह 'nyas' करने लगती है।"

To express or convey a particular emotion or idea.

एक विशेष भावना या विचार व्यक्त करना या संप्रेषित करना।

English Usage: He tends to output his thoughts more clearly when writing.

Hindi Usage: वह लिखते समय अपने विचारों को अधिक स्पष्ट रूप से व्यक्त करता है।

To express enthusiasm towards a particular hobby or skill.

किसी विशेष शौक या कौशल के प्रति उत्साह व्यक्त करना

English Usage: She radin her passion for painting through colorful canvases.

Hindi Usage: उसने रंगीन कैनवस के माध्यम से पेंटिंग के प्रति अपने जुनून को व्यक्त किया।

To express an opinion or idea.

एक राय या विचार व्यक्त करना।

English Usage: She sentimented her thoughts on the project's direction.

Hindi Usage: उसने परियोजना की दिशा पर अपने विचार व्यक्त किए।

To express or convey through words

शब्दों के माध्यम से व्यक्त या संप्रेषित करना

English Usage: He sounded out his ideas during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक में अपने विचारों को व्यक्त किया।

To express spoken words in a rapid or excited manner.

बोलते हुए शब्दों को तेज़ या उत्तेजित तरीके से व्यक्त करना।

English Usage: He spouted his opinions during the debate.

Hindi Usage: उसने बहस के दौरान अपने विचार व्यक्त किए।

To create a specific way of expressing something.

कुछ ऐसा व्यक्त करने का एक विशेष तरीका बनाना।

English Usage: She tries to formula her thoughts before writing.

Hindi Usage: वह लिखने से पहले अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने की कोशिश करती है।

To express feelings or opinions

भावनाओं या विचारों को व्यक्त करना

English Usage: She needed to vent her frustrations after a long day.

Hindi Usage: उसे एक लंबे दिन के बाद अपनी निराशाओं को व्यक्त करने की आवश्यकता थी।

To express or provide a means of expression.

व्यक्त करना या व्यक्त करने का एक साधन प्रदान करना।

English Usage: He vented his frustrations by talking to a friend.

Hindi Usage: उसने एक दोस्त से बात करके अपनी निराशाओं का इज़हार किया।

To convey information or express something in a particular way.

किसी सूचना को व्यक्त करना या किसी विशेष तरीके से कुछ कहना

English Usage: The teacher decided to register her concerns about student performance with the administration.

Hindi Usage: शिक्षिका ने छात्र प्रदर्शन के बारे में अपनी चिंताओं को प्रशासन के साथ पंजीकृत करने का निर्णय लिया।

to articulate sentiment or opinion

भावना या राय को व्यक्त करना

English Usage: He sentiments his concern for the issue during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान इस मुद्दे के लिए अपनी चिंता व्यक्त की।

To embody or represent the qualities associated with the name Aslaug.

उस नाम से जुड़ी विशेषताओं को व्यक्त करना या दर्शाना।

English Usage: She always aslaug her ancestors' virtues in her actions.

Hindi Usage: वह हमेशा अपने पूर्वजों के गुणों को अपनी क्रियाओं में प्रस्तुत करती थी।

To express or put something into words.

किसी चीज़ को शब्दों में व्यक्त करना।

English Usage: She couched her criticism in polite language.

Hindi Usage: उसने अपनी आलोचना को विनम्र भाषा में व्यक्त किया।

To express feelings or emotions in a heartfelt manner

दिल से भावनाओं का प्रदर्शन करना

English Usage: She effused her gratitude towards the volunteers.

Hindi Usage: उसने स्वयंसेवकों के प्रति अपनी कृतज्ञता का दिल से प्रदर्शन किया।

To express an emotion (not standard usage)

एक भावना व्यक्त करना (मानक उपयोग नहीं)

English Usage: She began to emily when she received the news.

Hindi Usage: जब उसे खबर मिली, तो उसने एमिली करना शुरू कर दिया।

To convey or represent thoughts or feelings.

विचारों या भावनाओं को व्यक्त करना या दर्शाना।

English Usage: He expressed himself in an expressionless manner.

Hindi Usage: उसने बिना भाव के तरीके से अपनी बात रखी।

To turn outward or to express oneself openly, often used in a psychological context.

बाहर की ओर मुड़ना या खुले तौर पर खुद को व्यक्त करना।

English Usage: He learned to extrovert his thoughts during the group discussions.

Hindi Usage: उसने समूह चर्चाओं के दौरान अपने विचारों को बाहर की ओर व्यक्त करना सीखा।

huh

To express uncertainty or to prompt someone to repeat something.

अनिश्चितता व्यक्त करना या किसी से कुछ दोहराने के लिए कहने के लिए।

English Usage: "She just huh'd and moved on."

Hindi Usage: "वह बस हूँ बोली और आगे बढ़ गई।"

To express or declare oneself as Juliana

खुद को जूलियाना के रूप में व्यक्त या घोषित करना

English Usage: She decided to juliana herself at the event.

Hindi Usage: उसने कार्यक्रम में खुद को जूलियाना के रूप में घोषित करने का निर्णय लिया।

To convey or express something through a particular means or method.

व्यक्त करना

English Usage: He decided to medium his thoughts through writing.

Hindi Usage: उसने लिखकर अपने विचार व्यक्त करने का निर्णय लिया।

to express in words or communicate

शब्दों में व्यक्त करना या संप्रेषित करना

English Usage: He struggled to language his thoughts clearly during the debate.

Hindi Usage: वह बहस के दौरान अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में संघर्ष कर रहा था।

To express or convey in a particular way, derived from the idea of language and communication.

एक विशेष तरीके से व्यक्त करना या संप्रेषित करना, भाषा और संचार के विचार से व्युत्पन्न।

English Usage: "He tried to sapir his thoughts clearly during the meeting."

Hindi Usage: "उसने बैठक के दौरान अपने विचारों को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने की कोशिश की।"

To express or communicate a thought or idea.

एक विचार या विचार व्यक्त करना।

English Usage: "He shauls his opinions freely during meetings."

Hindi Usage: "वह सम्मेलनों के दौरान अपने विचारों को स्वतंत्र रूप से व्यक्त करता है।"

To express in words; to declare.

शब्दों में व्यक्त करना; घोषित करना

English Usage: He was able to statable his opinion clearly.

Hindi Usage: वह अपनी राय को स्पष्ट रूप से व्यक्त करने में सक्षम था।

To articulate or express something formally.

कुछ औपचारिक रूप से व्यक्त करना

English Usage: He will statement his position on the matter during the meeting.

Hindi Usage: वह बैठक के दौरान इस मामले पर अपने विचार व्यक्त करेगा.

To express or demonstrate one's thoughts or ideas, possibly derived from a name used in a poetic context.

अपने विचारों या विचारों को व्यक्त या प्रदर्शित करना।

English Usage: She began to szell her emotions through her artwork.

Hindi Usage: उसने अपनी कला के माध्यम से अपनी भावनाओं को स्ज़ेल करना शुरू कर दिया।

To leave unspoken or not to articulate

अप्रकट करना

English Usage: He chose to unexpress his thoughts instead of engaging in an argument.

Hindi Usage: उसने तर्क में शामिल होने के बजाय अपने विचारों को अप्रकट करने का चुनाव किया।

To express feelings through sound or speech.

ध्वनि या भाषण के माध्यम से भावनाओं को व्यक्त करना।

English Usage: He found it difficult to vocalize his emotions during the conversation.

Hindi Usage: बातचीत के दौरान अपनी भावनाओं को व्यक्त करना उसके लिए कठिन था।

to express or produce sounds with voice

स्वर में व्यक्त करना

English Usage: She tried to vocalic her emotions through singing.

Hindi Usage: उसने गाने के माध्यम से अपनी भावनाएँ स्वर में व्यक्त करने की कोशिश की।

z

To express or represent something in a graphical or symbolic form.

किसी चीज़ को ग्राफिकल या प्रतीकी रूप में व्यक्त या प्रस्तुत करना

English Usage: "We need to z the data on the chart for better understanding."

Hindi Usage: "हमें चार्ट पर डेटा को z करना चाहिए ताकि समझ में बेहतर हो सके।"

To express publicly, especially in a discussion or opinion.

सार्वजनिक रूप से व्यक्त करना, विशेष रूप से चर्चा या राय में।

English Usage: She decided to air her grievances about the company policy.

Hindi Usage: उसने कंपनी नीति के बारे में अपनी शिकायतें व्यक्त करने का निर्णय लिया।

To express or convey (an idea or piece of information).

(एक विचार या जानकारी) व्यक्त करना या संप्रेषित करना

English Usage: The report will emit the findings of the research.

Hindi Usage: रिपोर्ट अनुसंधान के निष्कर्षों को व्यक्त करेगी।

To express a feeling or thought in a manner associated with a specific context (used mostly informally).

एक विशेष संदर्भ में किसी भावना या विचार को व्यक्त करना।

English Usage: "He tends to lemays his thoughts during discussions."

Hindi Usage: "वह चर्चाओं के दौरान अपने विचारों को लेमेय करता है।"

To express or communicate an underlying tone or meaning.

अंतर्निहित स्वर या अर्थ व्यक्त करना

English Usage: She undertoned her message to convey empathy without being overtly sentimental.

Hindi Usage: उसने सहानुभूति व्यक्त करने के लिए अपने संदेश को अंतर्निहित स्वर में व्यक्त किया बिना सीधे भावुक हुए।

To articulate or express something in three distinct parts or influences.

किसी चीज़ को तीन अलग-अलग भागों या प्रभावों में व्यक्त करना।

English Usage: The artist triarticulated his thoughts in three separate panels.

Hindi Usage: कलाकार ने अपने विचारों को तीन अलग-अलग पैनल में व्यक्त किया।

yv

To express a feeling or state.

एक भावना या स्थिति व्यक्त करना।

English Usage: "They yv their opinions during the discussion."

Hindi Usage: "उन्होंने चर्चा के दौरान अपनी राय व्यक्त की।"

A potential misspelling or mispronunciation variant of "emote," which means to express emotions.

भावनाएँ व्यक्त करना।

English Usage: "When she heard the news, she couldn't help but eent her excitement."

Hindi Usage: "जब उसने खबर सुनी, तो वह अपनी खुशी व्यक्त करने से रोक नहीं सकी।"

To express emotions in a dramatic or exaggerated manner.

भावनाओं को नाटकीय या अतिशयोक्तिपूर्ण तरीके से व्यक्त करना।

English Usage: She tends to emoocytor her feelings during conversations.

Hindi Usage: वह बातचीत के दौरान अपनी भावनाओं को इमोओसीटर करने की प्रवृत्ति रखती है।

To denote or represent an undefined action.

एक असामान्य क्रिया को व्यक्त करना।

English Usage: "The code will execute until it encounters 'lxxx', which means to stop processing further."

Hindi Usage: "कोड तब तक चलेगा जब तक कि यह 'lxxx' का सामना नहीं करता, जिसका मतलब है आगे की प्रक्रिया को रोकना।"

Noun

Reflecting one's personality or character.

किसी की व्यक्तिगतता या चरित्र को दर्शाना।

English Usage: The artist expressed oneself through captivating paintings.

Hindi Usage: कलाकार ने आकर्षक पेंटिंग के माध्यम से अपने आप को व्यक्त किया।

to convey thoughts or feelings

विचार या भावनाओं को व्यक्त करना

English Usage: She wanted to express her gratitude after receiving help.

Hindi Usage: उसे मदद मिलने के बाद अपनी कृतज्ञता व्यक्त करनी थी।

to express or communicate something

व्यक्त करना या संवाद करना

English Usage: She aired her grievances during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी चिंताओं को व्यक्त किया।

An instance of expressing one's thoughts or feelings.

अपने विचारों या भावनाओं को व्यक्त करने का एक उदाहरण।

English Usage: Her voicing against injustice inspired many to take action.

Hindi Usage: अन्याय के खिलाफ उसकी आवाज़ उठाने से कई लोगों को कार्रवाई करने के लिए प्रेरित किया।

The act of conveying thoughts or feelings.

विचारों या भावनाओं को व्यक्त करने की क्रिया।

English Usage: Her expressing of emotions was very profound.

Hindi Usage: उसकी भावनाओं का व्यक्त करना बहुत गहरा था।

The act of expressing something again.

फिर से व्यक्त करने की क्रिया

English Usage: The re-expression of the idea helped clarify the concept for everyone.

Hindi Usage: विचार का फिर से व्यक्त होना सभी के लिए अवधारणा को स्पष्ट करने में मदद की।

The act of expressing thoughts in words

विचारों को शब्दों में व्यक्त करने की क्रिया

English Usage: His verbalisation of the concept helped the team understand it better.

Hindi Usage: उनके विचारों को शब्दों में व्यक्त करने की क्रिया ने टीम को इसे बेहतर समझने में मदद की।

To convey or express a thought or feeling.

एक विचार या भावना को व्यक्त करना।

English Usage: "He tries to achish his feelings, but it's hard for him."

Hindi Usage: "वह अपनी भावनाओं को 'आचिश' करने की कोशिश करता है, लेकिन उसके लिए यह कठिन है।"

Adverbial

To do something publicly or openly.

सार्वजनिक रूप से करना

English Usage: He spoke out to express his opinions during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपने विचार व्यक्त करने के लिए सार्वजनिक रूप से बात की।

Adverb

To express or reveal one's opinions or feelings openly.

व्यक्त करना

English Usage: She decided to air her grievances during the meeting.

Hindi Usage: उसने बैठक के दौरान अपनी शिकायतें व्यक्त करने का निर्णय लिया।

Adjective

Relating to or expressed in words

शब्दों से संबंधित या शब्दों में व्यक्त

English Usage: The verbalised rules made it easier for everyone to follow.

Hindi Usage: शब्दों में व्यक्त नियमों ने सभी के लिए पालन करना आसान बना दिया।

Transliteration of व्यक्त करना

vyakt karna, vyakt karnaa, vyakt karnā, vyakt krna, vyakt karana, vyakt karanay

व्यक्त करना का अनुवादन साझा करें