To cause someone to feel astonished or disturbed.
चौंका देना (Chauka Dena)
English Usage: The news of his resignation shook the company.
Hindi Usage: उसकी इस्तीफे की खबर ने कंपनी को चौंका दिया।
To surprise someone or to catch someone off guard.
चौंका देना
English Usage: The unexpected news took her aback.
Hindi Usage: अप्रत्याशित समाचार ने उसे चौंका दिया।
To catch someone unprepared or unexpectedly
अप्रत्याशित रूप से पकड़ना
English Usage: The announcement took everyone by surprise.
Hindi Usage: घोषणा ने सभी को चौंका दिया।
To surprise or unsettle someone, causing them to be unprepared or confused.
किसी को चौंका देना या अस्थिर कर देना, जिससे वे अप्रस्तुत या भ्रमित हो जाएं।
English Usage: The sudden question caught her off balance during the interview.
Hindi Usage: अचानक प्रश्न ने उसे साक्षात्कार के दौरान चौंका दिया।
To surprise someone or find them unprepared.
किसी को आश्चर्यचकित करना या अप्रस्तुत पाना।
English Usage: The unexpected question caught the student on the wrong foot.
Hindi Usage: अप्रत्याशित प्रश्न ने छात्र को चौंका दिया।
To make someone unable to speak or react due to shock.
किसी को सदमे के कारण बोलने या प्रतिक्रिया देने में असमर्थ करना।
English Usage: His speech left the audience dumbfounded.
Hindi Usage: उसकी स्पीच ने दर्शकों को सदमे में डाल दिया।
To surprise or shock someone greatly
किसी को बहुत आश्चर्यचकित या स्तब्ध कर देना
English Usage: The news of his sudden resignation knocked everyone for six.
Hindi Usage: उसकी अचानक इस्तीफे की खबर ने सभी को चौंका दिया।
to shock or horrify someone by a real or imagined violation of morality or propriety
नैतिकता या शुद्धता के वास्तविक या काल्पनिक उल्लंघन से किसी को चौंका देना या भयभीत करना
English Usage: The news scandalized the community.
Hindi Usage: इस खबर ने समुदाय को चौंका दिया।
to shock or greatly dismay
English Usage: The news of the scandal appalled the entire community.
Hindi Usage: स्कैंडल की खबर ने पूरे समुदाय को चौंका दिया।
chonka dena, chounka dena, chaukana dena